示意图。翻摄自《Unsplash》
又辱华了!这次换Google翻译被中国点名,翻译时疑似出现bug,竟然将“艾滋病毒”视为是“中共病毒”,共青团安徽省委员会今天在微博发文痛批,“谷歌翻译不出来解释一下吗?”
如果在英翻中时,在英文部分输入“艾滋病毒”,那就会出现“中共病毒”,另一个翻译建议选项则是“武汉毒”;如果输入“艾滋病人”,则会显示“武汉人”或“中共中央人”;输入“艾滋病房”会显示“新中国房”或“中共中央房”;输入“艾滋病史”会显示“中共史”、“新中国”;输入“艾滋病者”则成为“毛泽东”或“中华人民共和国者”;而如果是意识相近的“艾滋病患者”,则成为“中央电视台”和“中央人民代表大会”。
这个错误似乎只有在选择英文则输入中文时才会出现,如果将指定输入为侦测语言或中文,则翻译出来的结果就正常,但安徽团省委要求Google出面解释,“中国人民不可侮”。但网友们指出,这种情况与Google无关,应该是有心人士透过“纠错”来改变Google翻译的结果。
“艾滋病”显示正常。翻摄自Google翻译
“艾滋病毒”显示为中共病毒。翻摄自Google翻译
“艾滋病人”显示为武汉人。翻摄自Google翻译
“艾滋病房”显示为新中国房。翻摄自Google翻译
全平台高速翻墙:高清视频秒开,超低延迟
免费PC翻墙、安卓VPN翻墙APP
来源:苹果日报
原文链接:“艾滋病毒”翻译出“中共病毒” 共青团批Google辱华 - 中共禁闻
没有评论:
发表评论